Lirik dan terjemahan lagu Lee Sun Hee {Wind Flower} Ost Drama Korea The Legend of The Blue Sea
Table of Contents
Ost Drama Korea The Legend of The Blue Sea
LIRIK LAGU LEE SUN HEE ※ WIND FLOWER ※ dengan terjemahnya
HANGUL - ROMANIZATION - INDONESIA - INGGRIS
나 아직꿈을꾸죠
(na ajig kkum-eul kkujyo)
Aku masih bermimpi
밤하늘희미한달빛처럼
(bamhaneul huimihan dalbichcheoreom)
Seperti bulan yang memudar di langit malam
눈부셨던기억속에그사람
(nunbusyeotdeon gieog sog-e geu saram)
Seseorang yang ada dalam ingatanku
어렴풋이생각이나네요
(eoryeompus-i saeng-gag-i naneyo)
Samar-samar aku mengingatnya
바람에흩날리는꽃잎에
(baram-e heutnallineun kkonn-ip-e)
Dari taburan kelopak bunga yang tertiup angin
따뜻한그대향기를느끼고
(ttatteuthan geudae hyang-gireulleukkigo)
Aku bisa merasakan kehangatan aromamu
스쳐 지나간듯한짧았었던인연이
(seuchyeo jinagan deuthan jjalb-ass-eotdeon in-yeon-i)
Pertemuan singkat kita yang telah berlalu
이제 내전부인걸요
(ije nae jeonbu-in geol-yo)
Sekarang itu adalah segalaku
같은 하늘아래그대와함께있다는걸
(gat-eun haneur arae geudaewa hamkke itdaneun geol)
Bersamamu di bawah langit yang sama
지워질까두려운거죠
(jiwojilkka duryeoun geojyo)
Aku takut kita akan melupakannya
푸른 바다수평선까지걸을수있다면
(pureun bada supyeongseonkkaji geor-eul su itdamyeon)
Jika saja aku bisa menyusuri cakrawala laut biru
나 그대손놓지않을게
(na geudae son nohji anh-eulge)
Aku tak akan melepaskan tanganmu
하늘에수놓아진별빛에
(haneur-e sunoh-ajin byeolbitch-e)
Dari cahaya bintang di langit
따뜻한그대숨결을느끼고
(ttatteuthan geudae sumgyeor-eul leukkigo)
Aku bisa merasakan kehangatan napasmu
운명처럼그대와이대로만이렇게남아
(unmyeongcheoreom geudaewa idaeroman ireohge nam-a)
Seperti takdir, jika saja aku bisa tetap seperti ini denganmu
숨 쉴수있다면
(sum swil su itdamyeon)
Dan bernapas
같은 하늘아래그대와함께있다는걸
(gat-eun haneur arae geudaewa hamkke itdaneun geol)
Bersamamu di bawah langit yang sama
지워질까두려운거죠
(jiwojilkka duryeoun geojyo)
Aku takut kita akan melupakannya
푸른 바다수평선까지걸을수있다면
(pureun bada supyeongseonkkaji geor-eul su itdamyeon)
Jika saja aku bisa menyusuri cakrawala laut biru
나 그대손놓지않을게
(na geudae son nohji anh-eulge)
Aku tak akan melepaskan tanganmu
같은 하늘아래그대와함께있다는걸
(gat-eun haneur arae geudaewa hamkke itdaneun geol)
Bersamamu di bawah langit yang sama
지워질까두려운거죠
(jiwojilkka duryeoun geojyo)
Aku takut kita akan melupakannya
푸른 바다수평선까지걸을수있다면
(pureun bada supyeongseonkkaji geor-eul su itdamyeon)
Jika saja aku bisa menyusuri cakrawala laut biru
나 그대손놓지않을게
(na geudae son nohji anh-eulge)
Aku tak akan melepaskan tanganmu
[ENGLISH TRANSLATION]
I’m still dreaming
Like the blurred moonlight in the night sky
The person in my dazzling memories
I remember faintly
From the scattering flowers in the wind
I feel your warm scent
Our short encounter as if it was passing by
Is now my everything
Under the same sky I’m with you
I’m afraid that we’ll get erased
If I could walk to the horizon of the blue sea
I won’t let go of your hand
From the starlight in the sky
I can feel your warm breath
Like destiny, if only I could remain with you
And breathe
Under the same sky I’m with you
I’m afraid that we’ll get erased
If I could walk to the horizon of the blue sea
I won’t let go of your hand
Under the same sky I’m with you
I’m afraid that we’ll get erased
If I could walk to the horizon of the blue sea
I won’t let go of your hand

Posting Komentar